22/2024 R. o.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 22/2024 R. o. |
| Názov: | Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 16. decembra 2002 č. 23054/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej účtovej osnove pre podnikateľov účtujúcich v sústave podvojného účtovníctva v znení neskorších predpisov |
| Typ: | Opatrenie |
| Dátum schválenia: | 11.12.2024 |
| Dátum vyhlásenia: | 19.12.2024 |
| Autor: | Ministerstvo financií Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| 431/2002 Z. z. | Zákon o účtovníctve |
22
OPATRENIE
Ministerstva financií Slovenskej republiky
z 11. decembra 2024 č. MF/014948/2024-74,
ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 16.
decembra 2002 č. 23054/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania
a rámcovej účtovej osnove pre podnikateľov účtujúcich v sústave podvojného účtovníctva
v znení neskorších predpisov
Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov ustanovuje:
Čl. I
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 16. decembra 2002 č. 23054/2002-92,
ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej účtovej osnove pre
podnikateľov účtujúcich v sústave podvojného účtovníctva (oznámenie č. 740/2002 Z. z.) v znení opatrenia z 11. decembra 2003 č. 25167/2003-92 (oznámenie č. 560/2003 Z.
z.), opatrenia z 24. novembra 2004 č. MF/10069/2004-74 (oznámenie č. 689/2004 Z. z.),
opatrenia zo 14. decembra 2005 č. MF/26670/2005-74 (oznámenie č. 616/2005 Z. z.),
opatrenia z 12. decembra 2006 č. MF/25814/2006-74 (oznámenie č. 671/2006 Z. z.), opatrenia
z 5. decembra 2007 č. MF/16317/2007-74 (oznámenie č. 602/2007 Z. z.), opatrenia z
27. novembra 2008 č. MF/23535/2008-74 (oznámenie č. 509/2008 Z. z.), opatrenia z 12.
marca 2009 č. MF/10531/2009-74 (oznámenie č. 104/2009 Z. z.), opatrenia z 3. decembra
2009 č. MF/26312/2009-74 (oznámenie č. 518/2009 Z. z.), opatrenia zo 16. júna 2010
č. MF/15653/2010-74 (oznámenie č. 295/2010 Z. z.), opatrenia z 13. decembra 2010 č.
MF/25822/2010-74 (oznámenie č. 534/2010 Z. z.), opatrenia zo 14. decembra 2011 č.
MF/27262/2011-74 (oznámenie č. 562/2011 Z. z.), opatrenia zo 16. decembra 2013 č.
MF/17922/2013-74 (oznámenie č. 482/2013 Z. z.), opatrenia z 3. decembra 2014 č. MF/23635/2014-74
(oznámenie č. 390/2014 Z. z.), opatrenia z 2. decembra 2015 č. MF/19930/2015-74 (oznámenie
č. 416/2015 Z. z.), opatrenia zo 6. decembra 2017 č. MF/14776/2017-74 (oznámenie č.
329/2017 Z. z.), opatrenia z 19. septembra 2018 č. MF/015328/2018-74 (oznámenie č.
273/2018 Z. z.), opatrenia z 21. novembra 2018 č. MF/017028/2018-74 (oznámenie č.
395/2018 Z. z.), opatrenia z 9. decembra 2020 č. MF/011805/2020-74 (oznámenie č. 409/2020
Z. z.) a opatrenia z 29. februára 2024 č. MF/005391/2024-74 (oznámenie č. 37/2024
Z. z.) sa mení a dopĺňa takto:
1.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2 znie:
„2) Napríklad opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 30. novembra 2005
č. MF/24035/2005-74, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a účtovej
osnove pre Sociálnu poisťovňu (oznámenie č. 580/2005 Z. z.) v znení neskorších predpisov,
opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 30. novembra 2005 č. MF/22930/2005-74,
ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej účtovej osnove pre
zdravotné poisťovne (oznámenie č. 592/2005 Z. z.) v znení neskorších predpisov, opatrenie
Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 14. novembra 2007 č. MF/24342/2007-74,
ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a účtovej osnove pre účtovné
jednotky, ktoré nie sú založené alebo zriadené na účel podnikania (oznámenie č. 601/2007
Z. z.) v znení neskorších predpisov, opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky
z 18. decembra 2007 č. 26307/2007-74, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o usporiadaní
a označovaní položiek účtovnej závierky, obsahovom vymedzení týchto položiek a rozsahu
údajov určených z účtovnej závierky na zverejnenie, o rámcovej účtovej osnove a postupoch
účtovania pre obchodníkov s cennými papiermi a pobočky zahraničných obchodníkov s
cennými papiermi a o zmene a doplnení niektorých opatrení (oznámenie č. 641/2007 Z.
z.) v znení neskorších predpisov, opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky
z 12. decembra 2022 č. MF/014454/2022-36, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch
účtovania a rámcovej účtovej osnove pre obce, vyššie územné celky a nimi zriadené
rozpočtové organizácie a príspevkové organizácie (oznámenie č. 484/2022 Z. z.) v znení
opatrenia zo 7. decembra 2023 č. MF/014915/2023-361 (oznámenie č. 502/2023 Z. z.),
opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 7. decembra 2022 č. MF/14522/2022-36,
ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej účtovej osnove pre
štátne rozpočtové organizácie, štátne príspevkové organizácie a štátne účelové fondy
(oznámenie č. 485/2022 Z. z.) v znení opatrenia zo 7. decembra 2023 č. MF/13953/2023-361
(oznámenie č. 499/2023 Z. z.).“.
2.
V § 4 ods. 1 sa za písmeno l) vkladá nové písmeno m), ktoré znie:
„m)
členenie podľa jednotlivých kryptoaktív,3b)“.
Doterajšie písmeno m) sa označuje ako písmeno n).
Poznámka pod čiarou k odkazu 3b znie:
„3b) Čl. 3 ods. 1 bod 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114 z 31.
mája 2023 o trhoch s kryptoaktívami a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č.
1095/2010 a smerníc 2013/36/EÚ a (EÚ) 2019/1937 (Ú. v. EÚ L 150, 9. 6. 2023) v platnom
znení.“.
3.
§ 10 sa dopĺňa odsekom 20, ktorý znie:
„(20)
Na účely účtovania o odloženej dani sa dorovnávacia daň4d) nezohľadňuje. Informácia o tejto skutočnosti a časť nákladu na splatnú daň z príjmov
pripadajúca na dorovnávaciu daň sa uvádzajú v poznámkach účtovnej závierky účtovnej
jednotky, ktorá účtuje o odloženej dani a je daňovníkom dorovnávacej dane. V poznámkach
účtovnej závierky účtovnej jednotky, ktorá účtuje o odloženej dani a nie je daňovníkom
dorovnávacej dane, ale očakáva, že sa ním stane v bezprostredne nasledujúcom účtovnom
období, sa uvádza informácia o tejto očakávanej udalosti spolu s popisom a vyčísleným
odhadom vplyvu dorovnávacej dane na účtovnú jednotku.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4d znie:
„4d) Zákon č. 507/2023 Z. z. o dorovnávacej dani na zabezpečenie minimálnej úrovne zdanenia
nadnárodných skupín podnikov a veľkých vnútroštátnych skupín a o doplnení zákona č.
563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 355/2024 Z. z.“.
4.
V § 17 ods. 10 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a tokeny elektronických
peňazí15a)“.
Poznámka pod čiaru k odkazu 15a znie:
„15a) Čl. 3 ods. 1 bod 7 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.“.
5.
V § 17 ods. 10 písmeno c) znie:
„c)
majetok účtovaný v účtovej skupine 25, a to vrátane kryptoaktíva, okrem tokenu elektronických
peňazí, ktorým je odplatne nadobudnuté kryptoaktívum, kryptoaktívum nadobudnuté overovaním
transakcií v sieti daného kryptoaktíva ku dňu výmeny za iný majetok alebo službu,
kryptoaktívum nadobudnuté výmenou za iné kryptoaktívum a bezodplatne nadobudnuté kryptoaktívum,“.
6.
V § 18 ods. 9, § 29 ods. 1 a § 68 ods. 5 sa odkaz „16)“ nahrádza odkazom „15b)“.
7.
V § 26 ods. 4 sa odkaz „16a)“ označuje ako odkaz „15c)“ a v odseku 5 sa odkazy „16b), 16c), 16d), 16e), 16f) a 16g)“ označujú ako odkazy „15d), 15e), 15f), 15g), 15h) a 16)“.
8.
Poznámka pod čiarou k odkazu 16a znie:
„16a) § 153, § 155 a § 155a zákona č. 7/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
9.
V § 30d ods. 2 prvej vete sa nad slovom „závierky“ vypúšťa odkaz 19i.
Poznámka pod čiarou k odkazu 19i sa vypúšťa.
10.
Za § 30e sa vkladá § 30f, ktorý znie:
„§ 30f
(1)
V účtovníctve emitenta úžitkového tokenu19m) sa prijaté protiplnenie z emisie úžitkového tokenu účtuje súvzťažne s osobitným
analytickým účtom k účtu účtovej triedy 3 – Zúčtovacie vzťahy. O výnose z poskytnutia
prístupu k tovaru alebo službe sa účtuje na vecne príslušnom účte výnosov v časovej
a vecnej súvislosti s poskytnutím prístupu k tovaru alebo službe držiteľovi úžitkového
tokenu, ktoré poskytuje emitent úžitkového tokenu podľa informačného dokumentu obsahujúceho
povinné zverejnenia19n) alebo obdobného dokumentu (ďalej len „informačný dokument“) vydaného emitentom úžitkového
tokenu. Ak sa úžitkový token emitenta úžitkového tokenu stal nevymeniteľný za tovar
alebo službu emitenta úžitkového tokenu, účtuje sa v účtovníctve emitenta úžitkového
tokenu najneskôr ku dňu, ku ktorému sa stal úžitkový token nevymeniteľný za tovar
alebo službu emitenta úžitkového tokenu, o výnose na účte 668 – Ostatné finančné výnosy.
V účtovníctve emitenta úžitkového tokenu sa ním vydané úžitkové tokeny sledujú na
podsúvahových účtoch.
(2)
V účtovníctve emitenta kryptoaktíva iného ako token elektronických peňazí a úžitkový
token (ďalej len „ostatné kryptoaktívum“) sa prijaté protiplnenie z emisie ostatného
kryptoaktíva účtuje súvzťažne s osobitným analytickým účtom k účtu účtovej triedy
3 – Zúčtovacie vzťahy. O výnose z emisie ostatného kryptoaktíva sa účtuje v prospech účtu
668 – Ostatné finančné výnosy v časovej a vecnej súvislosti s plnením povinností emitenta ostatného kryptoaktíva spojených s týmto ostatným kryptoaktívom podľa informačného dokumentu emitenta ostatného kryptoaktíva. Ak z informačného dokumentu emitentovi ostatného kryptoaktíva nevyplýva voči držiteľovi ostatného kryptoaktíva žiadna povinnosť spojená s týmto ostatným kryptoaktívom, účtuje sa v účtovníctve emitenta ostatného kryptoaktíva ku dňu prijatia protiplnenia z emisie ostatného kryptoaktíva o výnose v prospech účtu 668 – Ostatné finančné výnosy. V účtovníctve emitenta ostatného kryptoaktíva sa ním vydané ostatné kryptoaktíva sledujú na podsúvahových účtoch.“.
3 – Zúčtovacie vzťahy. O výnose z emisie ostatného kryptoaktíva sa účtuje v prospech účtu
668 – Ostatné finančné výnosy v časovej a vecnej súvislosti s plnením povinností emitenta ostatného kryptoaktíva spojených s týmto ostatným kryptoaktívom podľa informačného dokumentu emitenta ostatného kryptoaktíva. Ak z informačného dokumentu emitentovi ostatného kryptoaktíva nevyplýva voči držiteľovi ostatného kryptoaktíva žiadna povinnosť spojená s týmto ostatným kryptoaktívom, účtuje sa v účtovníctve emitenta ostatného kryptoaktíva ku dňu prijatia protiplnenia z emisie ostatného kryptoaktíva o výnose v prospech účtu 668 – Ostatné finančné výnosy. V účtovníctve emitenta ostatného kryptoaktíva sa ním vydané ostatné kryptoaktíva sledujú na podsúvahových účtoch.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 19m a 19n znejú:
„19m) Čl. 3 ods. 1 bod 9 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.
19n) Čl. 6 nariadenia (EÚ) 2023/1114 v platnom znení.“.
11.
V § 46 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „V účtovej skupine 22 – Účty v bankách
sa účtuje aj prírastok tokenov elektronických peňazí a úbytok tokenov elektronických
peňazí, napríklad na účte 222 – Tokeny elektronických peňazí, ktorý si v účtovom rozvrhu
vytvorila účtovná jednotka na účtovanie o tokenoch elektronických peňazí.“.
12.
V § 46 odsek 6 znie:
„(6)
Na účte účtovej skupiny 25 – Krátkodobý finančný majetok, ktorý si v účtovom rozvrhu
vytvorila účtovná jednotka na účtovanie o kryptoaktívach podľa § 17 ods. 10 písm.
c), napríklad na účte 258 – Kryptoaktíva, sa účtuje prírastok kryptoaktíva a úbytok
kryptoaktíva. Účtovanie kryptoaktíva do nákladov pri úbytku kryptoaktíva sa účtuje
na ťarchu účtu
568 – Ostatné finančné náklady. Účtovanie kryptoaktíva do výnosov sa účtuje v prospech účtu
668 – Ostatné finančné výnosy. Pri prepočte reálnej hodnoty kryptoaktíva podľa § 27 ods. 13 zákona vyjadreného v cudzej mene na eurá sa postupuje podľa § 24 ods. 2 písm. a) zákona. V účtovníctve vzniknuté hodnotové rozdiely z dôvodu ocenenia kryptoaktíva a prepočtu kryptoaktíva na eurá sa účtujú podľa charakteru na ťarchu účtu
568 – Ostatné finančné náklady alebo v prospech účtu
668 – Ostatné finančné výnosy. V účtovníctve držiteľa úžitkového tokenu sa pri uplatnení úžitkového tokenu na prístup k tovaru alebo službe emitenta úžitkového tokenu použije na ocenenie tohto majetku alebo služby ocenenie úžitkového tokenu v čase jeho obstarania, pričom na účtovanie úbytku úžitkového tokenu sa druhá veta nepoužije. Na kryptoaktívum nadobudnuté overovaním transakcií v sieti daného kryptoaktíva ku dňu výmeny za iný majetok alebo službu sa vytvára osobitný analytický účet.“.
568 – Ostatné finančné náklady. Účtovanie kryptoaktíva do výnosov sa účtuje v prospech účtu
668 – Ostatné finančné výnosy. Pri prepočte reálnej hodnoty kryptoaktíva podľa § 27 ods. 13 zákona vyjadreného v cudzej mene na eurá sa postupuje podľa § 24 ods. 2 písm. a) zákona. V účtovníctve vzniknuté hodnotové rozdiely z dôvodu ocenenia kryptoaktíva a prepočtu kryptoaktíva na eurá sa účtujú podľa charakteru na ťarchu účtu
568 – Ostatné finančné náklady alebo v prospech účtu
668 – Ostatné finančné výnosy. V účtovníctve držiteľa úžitkového tokenu sa pri uplatnení úžitkového tokenu na prístup k tovaru alebo službe emitenta úžitkového tokenu použije na ocenenie tohto majetku alebo služby ocenenie úžitkového tokenu v čase jeho obstarania, pričom na účtovanie úbytku úžitkového tokenu sa druhá veta nepoužije. Na kryptoaktívum nadobudnuté overovaním transakcií v sieti daného kryptoaktíva ku dňu výmeny za iný majetok alebo službu sa vytvára osobitný analytický účet.“.
13.
V § 52 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Na tomto účte sa účtuje aj dorovnávacia
daň.“.
14.
Poznámka pod čiarou k odkazu 31 znie:
„31) Napríklad zákon č. 609/2007 Z. z. o spotrebnej dani z elektriny, uhlia a zemného
plynu a o zmene a doplnení zákona č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho
oleja v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov, zákon č. 530/2011
Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení neskorších predpisov, zákon
č. 251/2024 Z. z. o dani zo sladených nealkoholických nápojov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.“.
15.
V § 67 ods. 1 sa za slovom „príjmov“ čiarka nahrádza slovom „a“ a slová „ktorá sa
účtuje“ sa nahrádzajú slovami „dorovnávacej dane, ktoré sa účtujú“.
16.
V § 67 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Na tomto účte sa účtuje aj daň z finančných
transakcií.38ab)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38ab znie:
„38ab) Zákon č. 279/2024 Z. z. o dani z finančných transakcií a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
17.
V § 80 ods. 8 sa slová „virtuálna mena nadobudnutá ťažbou“ nahrádzajú slovami „kryptoaktívum
nadobudnuté overovaním transakcií v sieti daného kryptoaktíva“.
18.
V § 85 ods. 2 písmeno n) znie:
„n)
kryptoaktívum nadobudnuté overovaním transakcií v sieti daného kryptoaktíva.“.
19.
Za § 86m sa vkladá § 86n, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 86n
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 31. decembra 2024
Ustanovenia § 10 ods. 20, § 52 ods. 1 a § 67 ods. 1 v znení účinnom od 31. decembra
2024 sa prvýkrát použijú pri zostavovaní účtovnej závierky, ktorá sa zostavuje k 31.
decembru 2024, pričom ak účtovná jednotka zostavuje účtovnú závierku ku dňu, ktorý
predchádza 31. decembru 2024, môže tieto ustanovenia použiť aj pri zostavovaní tejto
účtovnej závierky, ak sa táto účtovná závierka zostavuje po 31. decembri 2024.“.
Čl. II
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 31. decembra 2024 okrem bodov 1, 2, 4, 5, 10 až 12,
14 a 16 až 18, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2025.
Ladislav Kamenický, v. r.
minister financií
Slovenskej republiky
minister financií
Slovenskej republiky