342/1990 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 27.08.1990 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 342/1990 Zb. |
| Názov: | Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Švédska o zrušení vízovej povinnosti |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 27.08.1990 |
| Autor: | Federálne ministerstvo zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
342
OZNÁMENIE
Federálneho ministerstva zahraničných vecí
Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 13. júla 1990 bola v Prahe dojednaná
výmenou nót Dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou
Švédska o zrušení vízovej povinnosti. Dohoda nadobudla platnosť na základe svojho
článku 7 dňom 1. augusta 1990.
České znenie česko-slovenskej nóty a preklad švédskej nóty sa vyhlasujú súčasne.1)
Vaša Excelencia,
mám česť Vás informovať, že s úmyslom podporovať spoluprácu medzi Švédskom a Českou
a Slovenskou Federatívnou Republikou na základe záväzkov vyplývajúcich zo Záverečného
aktu a ďalších zodpovedajúcich dokumentov Konferencie o bezpečnosti a spolupráci v
Európe a s cieľom uľahčiť cestovanie medzi Švédskom a Českou a Slovenskou Federatívnou
Republikou je švédska vláda pripravená dojednať s vládou Českej a Slovenskej Federatívnej
Republiky dohodu v súlade s nasledujúcimi podmienkami:
Dohoda medzi Švédskom a Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou o zrušení vízovej
povinnosti
Článok 1
Švédski občania, držitelia platných švédskych pasov, môžu voľne pricestovať do Českej
a Slovenskej Federatívnej Republiky cez ktorýkoľvek hraničný priechod určený pre medzinárodný
cestovný styk a zdržiavať sa v Českej a Slovenskej Federatívnej Republike bez víz
po dobu nepresahujúcu tri mesiace.
Článok 2
Česko-slovenskí občania, držitelia platných česko-slovenských pasov, môžu voľne pricestovať
do Švédska cez ktorýkoľvek hraničný priechod určený pre medzinárodný cestovný styk
a zdržiavať sa v Švédsku bez víz po dobu nepresahujúcu tri mesiace. Táto doba sa počíta
odo dňa vstupu na územie jedného zo severských štátov, ktorý je zmluvnou stranou Dohovoru
o upustení pasovej kontroly medzi severskými štátmi z 12. júla 1957. Každý pobyt v
niektorom z týchto štátov počas šiestich mesiacov, ktorý predchádzal vstupu na územie
niektorého z týchto štátov z neseverského štátu, sa započítava do uvedenej doby troch
mesiacov.
Článok 3
Zrušenie vízovej povinnosti neoslobodzuje osoby, na ktoré sa vzťahuje táto Dohoda,
od nutnosti dodržiavať platné zákony a predpisy príslušného štátu týkajúce sa vstupu,
pobytu – prechodného alebo trvalého – a zamestnania.
Článok 4
Úrady oboch štátov si vyhradzujú právo zamietnuť povolenie na vstup alebo pobyt v
štáte nežiadúcim osobám.
Článok 5
Úrady každého štátu sa zaväzujú prijať bez prieťahov späť na svoje územie každého
svojho občana.
Článok 6
Každá zmluvná strana môže dočasne pozastaviť vykonávanie predchádzajúcich ustanovení
ako celok alebo čiastočne, s výnimkou článku 5, z dôvodov verejného poriadku. Toto pozastavenie sa musí ihneď oznámiť druhej zmluvnej
strane diplomatickou cestou.
Článok 7
Táto Dohoda nadobúda platnosť 1. augustom 1990. Dohodu môže vypovedať písomne jedna
zo zmluvných strán, výpoveď nadobúda platnosť jeden mesiac odo dňa jej oznámenia.
Pokiaľ spomenuté návrhy sú prijateľné pre vládu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky,
mám tú česť navrhnúť, aby táto nóta a odpoveď Vašej Excelencie na ňu tvorila Dohodu
medzi oboma zmluvnými stranami v tejto oblasti.
Prosím, prijmite Vaša Excelencia, ubezpečenie o mojej najhlbšej úcte.
Praha 13. júla 1990
Lars-Ake Nilsson
veľvyslanec Švédska
veľvyslanec Švédska
Ing. Robert Harenčár
I. námestník ministra zahraničných vecí
Federálne ministerstvo zahraničných vecí
I. námestník ministra zahraničných vecí
Federálne ministerstvo zahraničných vecí
Praha
Federálne ministerstvo zahraničných vecí Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky
prejavuje úctu veľvyslanectvu Švédska a má česť potvrdiť príjem nóty váženého veľvyslanectva
číslo 39 z 13. júla 1990, ktorou sa navrhuje uzavretie dohody medzi vládou Švédska
a vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky o zrušení vízovej povinnosti pre
krátkodobé pobyty tohto znenia:
Článok 1
Švédski občania, držitelia platných švédskych pasov, môžu voľne pricestovať do Českej
a Slovenskej Federatívnej Republiky cez ktorýkoľvek hraničný priechod určený pre medzinárodný
cestovný styk a zdržiavať sa v Českej a Slovenskej Federatívnej Republike bez víz
po dobu nepresahujúcu tri mesiace.
Článok 2
Česko-slovenskí občania, držitelia platných česko-slovenských pasov, môžu voľne pricestovať
do Švédska cez ktorýkoľvek hraničný priechod určený pre medzinárodný cestovný styk
a zdržiavať sa v Švédsku bez víz po dobu nepresahujúcu tri mesiace. Táto doba troch
mesiacov sa počíta odo dňa vstupu na územie jedného zo severských štátov, ktorý je
zmluvnou stranou Dohovoru o upustení pasovej kontroly medzi severskými štátmi z 12.
júla 1957. Každý pobyt v niektorom z týchto štátov počas šiestich mesiacov, ktorý
predchádzal vstupu na územie niektorého z týchto štátov z neseverského štátu, sa započítava
do uvedenej doby troch mesiacov.
Článok 3
Zrušenie vízovej povinnosti neoslobodzuje osoby, na ktoré sa vzťahuje táto Dohoda,
od nutnosti dodržiavať platné zákony a predpisy príslušného štátu týkajúce sa vstupu,
pobytu – prechodného alebo trvalého – a zamestnania.
Článok 4
Úrady oboch štátov si vyhradzujú právo zamietnuť povolenie na vstup alebo pobyt v
štáte nežiadúcim osobám.
Článok 5
Úrady každého štátu sa zaväzujú prijať bez prieťahov späť na svoje územie každého
svojho občana.
Článok 6
Každá zmluvná strana môže dočasne pozastaviť vykonávanie predchádzajúcich ustanovení
ako celok alebo čiastočne, s výnimkou článku 5, z dôvodov verejného poriadku. Toto pozastavenie sa musí ihneď oznámiť druhej zmluvnej
strane diplomatickou cestou.
Článok 7
Táto Dohoda nadobúda platnosť 1. augustom 1990. Dohodu môže vypovedať písomne jedna
zo zmluvných strán, výpoveď nadobúda platnosť jeden mesiac odo dňa jej oznámenia.
Federálne ministerstvo zahraničných vecí Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky
má česť oznámiť, že vláda Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky súhlasí s návrhmi
vlády Švédska. V súlade s tým tvorí nóta veľvyslanectva Švédska č. 39 z 13. júla 1990
a táto nóta Dohodu medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou
Švédska o zrušení vízovej povinnosti pre krátkodobé pobyty.
Federálne ministerstvo zahraničných vecí Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky
využíva túto príležitosť, aby znova ubezpečilo veľvyslanectvo Švédska svojou najhlbšou
úctou.
V Prahe 13. júla 1990
Veľvyslanectvo
Švédska
Švédska
Praha
1)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.