(Oznámenie o vydaní opatrenia bolo publikované v Zbierke zákonov Slovenskej republiky
pod číslom 138/2022 Z. z.)
Národná banka Slovenska podľa § 79 ods. 11 zákona č. 39/2015 Z. z. o poisťovníctve
a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o poisťovníctve“) a § 35 ods. 2 zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov ustanovuje:
9/2022
Časová verzia predpisu účinná od 01.05.2022
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.05.2022 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 9/2022 |
| Názov: | Opatrenie Národnej banky Slovenska z 29. marca 2022 č. 1/2022 o predkladaní výkazov pobočkou zahraničnej poisťovne a pobočkou zahraničnej zaisťovne |
| Typ: | Opatrenie |
| Dátum vyhlásenia: | 22.04.2022 |
| Dátum účinnosti od: | 01.05.2022 |
| Autor: | Národná banka Slovenska |
| Právna oblasť: |
|
| 747/2004 Z. z. | Zákon o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 39/2015 Z. z. | Zákon o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
9
OPATRENIE
Národnej banky Slovenska
z 29. marca 2022 č. 1/2022 o predkladaní výkazov pobočkou zahraničnej poisťovne a
pobočkou zahraničnej zaisťovne
§ 1
Ročné výkazy predkladané pobočkou zahraničnej poisťovne a pobočkou zahraničnej zaisťovne
(ďalej len „pobočka“) sú tieto:
Prevziať prílohu - § 1
Prevziať prílohu - § 1
§ 2
(1)
Výkazy podľa § 1 ods. 1 písm. c), e), g) až k), m) až al), ao) až bb), bd) až bl),
podľa § 1 ods. 2 písm. d), f) až j), l) a m) a podľa § 1 ods. 3 písm. c) až q) sa
vypracúvajú v štruktúre vzoru výkazov podľa osobitného predpisu.5)
(2)
Vzory výkazov podľa § 1 ods. 1 písm. a), b), d), f), l), am), an) a bc) sú uvedené
v prílohách č. 1 až 8.
(3)
Vzory výkazov podľa § 1 ods. 2 písm. a), b), c), e) a k) sú uvedené v prílohách č.
2, 5, 6, 9, 10.
(4)
Vzory výkazov podľa § 1 ods. 3 písm. a) a b) sú uvedené v prílohách č. 11 a 12.
(5)
Výkazy podľa § 1 ods. 1 až 3 sa vypracúvajú podľa metodiky uvedenej v § 4 a v prílohe
č. 13.
(6)
Vzor hlásenia podľa § 1 ods. 4 písm. a) vrátane metodiky na jeho vypracúvanie je uvedený
v prílohe č. 14.
(7)
Vzor hlásenia podľa § 1 ods. 4 písm. b) vrátane metodiky na jeho vypracúvanie je uvedený
v prílohe č. 15.
(8)
Vzor hlásenia podľa § 1 ods. 4 písm. c) vrátane metodiky na jeho vypracúvanie je uvedený
v prílohe č. 16.
(9)
Vzor hlásenia podľa § 1 ods. 4 písm. d) vrátane metodiky na jeho vypracúvanie je uvedený
v prílohe č. 17.
(10)
Vzor výkazu podľa § 1 ods. 4 písm. e) vrátane metodiky na jeho vypracúvanie je uvedený
v prílohe č. 18.
(11)
Vzor výkazu podľa § 1 ods. 4 písm. f) vrátane metodiky na jeho vypracúvanie je uvedený
v prílohe č. 19.
(12)
Vzor hlásenia podľa §1 ods. 4 písm. g) vrátane metodiky na jeho vypracúvanie je uvedený
v prílohe č. 20.
§ 3
(1)
Výkazy podľa § 1 ods. 1 a 3 sa predkladajú najneskôr do 14 týždňov po skončení kalendárneho
roka.
(2)
Výkazy podľa § 1 ods. 2 sa predkladajú najneskôr do päť týždňov po skončení príslušného
kalendárneho štvrťroka.
(3)
Hlásenie podľa § 1 ods. 4 písm. a) sa vypracúva ku dňu schválenia oznamovaných zmien
a predkladá sa do 10 pracovných dní odo dňa schválenia zmien alebo odo dňa, v ktorom
sa pobočka o zmenách dozvedela.
(4)
Hlásenie podľa § 1 ods. 4 písm. b) sa vypracúva ku dňu schválenia zmien a predkladá
sa bez zbytočného odkladu odo dňa schválenia zmien osôb, ktoré riadia pobočku, alebo
sú zodpovedné za kľúčové funkcie.
(5)
Hlásenie podľa § 1 ods. 4 písm. c) sa vypracúva ku dňu schválenia zverenia výkonu
kritických alebo dôležitých operačných funkcií alebo činností inej osobe a predkladá
sa bez zbytočného odkladu odo dňa schválenia zámeru zverenia výkonu kritických alebo
dôležitých operačných funkcií alebo činností inej osobe, najmenej však 30 dní pred
podpisom zmluvy o zverení výkonu kritických alebo dôležitých operačných funkcií alebo
činností inej osobe.
(6)
Hlásenie podľa § 1 ods. 4 písm. d), e) a f) sa vypracúva ročne, k poslednému dňu príslušného
kalendárneho roka a predkladá sa do 14 týždňov po uplynutí príslušného kalendárneho
roka.
(7)
Hlásenie podľa § 1 ods. 4 písm. g) sa predkladá do 30. júna príslušného kalendárneho
roka, za ktorý sa má audit vykonať.
(8)
Pravidelná správa orgánu dohľadu1) týkajúca sa operácií pobočky podľa § 1 ods. 5 sa
predkladá najneskôr 14 týždňov po konci prvého finančného roku príslušnej pobočky
a ďalšie správy sa predkladajú aspoň každé tri roky.
(9)
Správa pre orgán dohľadu1) o vlastnom posúdení rizika a solventnosti týkajúca sa operácií
pobočky podľa § 1 ods. 6 sa predkladá do dvoch týždňov po ukončení príslušného vlastného
posúdenia rizika a solventnosti.
(10)
Správa o solventnosti a finančnom stave podľa § 1 ods. 7 sa predkladá najneskôr do
14 týždňov po skončení finančného roka pobočky.
§ 4
(1)
Peňažné údaje sa vykazujú v mene euro, ak osobitný predpis neustanovuje inak.6)
(2)
Pri uvádzaní hodnoty akýchkoľvek aktív alebo záväzkov pobočky vyjadrenej v mene odlišnej
od meny euro sa táto hodnota prepočíta do meny euro, akoby sa prepočet uskutočnil
záverečným kurzom v posledný deň, ku ktorému bol príslušný kurz platný v rámci obdobia
vykazovania, na ktoré sa aktíva alebo záväzky pobočky vzťahujú.
(3)
Náklady, výnosy, príjmy a výdavky sa prepočítavajú do meny euro na základe konverzie
používanej v účtovníctve.
(4)
Pri prepočítavaní do meny euro sa použije výmenný kurz z toho istého zdroja, aký sa
použil vo finančných výkazoch zahraničnej poisťovne alebo zahraničnej zaisťovne pri
individuálnom vykazovaní.
(5)
Za významné informácie sa považujú tie informácie, ktorých vynechanie alebo nesprávne
uvedenie by mohlo ovplyvniť rozhodovanie alebo úsudok.
(6)
Informácie uvedené v tomto opatrení sa poskytujú elektronicky prostredníctvom informačného
systému Štatistický zberový portál vo vopred definovaných formátoch.
(7)
Ak významný pokrok podľa odseku 8 ovplyvní informácie získané z pobočky, predložia
sa aktualizované informácie čo najskôr po výskyte významného pokroku. Takéto aktualizácie
môžu mať podobu zmien pôvodnej správy.
(8)
Za významný pokrok sa považuje najmä akákoľvek podstatná zmena systému likvidácie,
ktorý platí pre pobočku.
§ 5
(1)
Poistné plnenia pobočky zahrnuté do záväzkov pobočky obsahujú technické rezervy, v
rozsahu ako sa vymedzujú v § 38 zákona o poisťovníctve, spojené len s týmito poistnými
plneniami pobočky.
(2)
V súvahe pobočky sú uvedené len aktíva, ktoré sú k dispozícii podľa týchto kritérií:
a)
aktíva, ktoré sa rozdeľujú podľa osobitného predpisu7) spôsobom, pri ktorom sa nerozlišuje medzi pohľadávkami podľa miesta vzniku pohľadávky,
b)
aktíva, ktoré sa rozdeľujú na účely úhrady prednostných pohľadávok pobočky a poistných
plnení voči poistníkom pobočky, ktoré majú prednosť pred všetkými ostatnými pohľadávkami.
(3)
Pri predkladaní informácií o súvahe pobočky, vlastných zdrojoch a kapitálových požiadavkách
na solventnosť pobočky sa uvádzajú len aktíva, ktoré sú k dispozícii na rozdelenie
v prípade likvidácie zahraničnej poisťovne alebo zahraničnej zaisťovne na účely úhrady
poistných plnení voči poistníkom pobočky.
(4)
Pri predkladaní informácií o súvahe pobočky sú preukázané disponibilné aktíva bez
odpočítania prednostných pohľadávok pobočky a akýchkoľvek predchádzajúcich záložných
práv a podľa § 1 ods. 1 písm. f) sa vykáže čistá suma disponibilných aktív pobočky
a odpočet prednostných pohľadávok pobočky a predchádzajúce záložné práva, pričom sa
výslovne uvedú doplňujúce informácie o súvahe pobočky podľa prílohy č. 4.
(5)
Kapitálová požiadavka na solventnosť pobočky a minimálna kapitálová požiadavka pobočky
sa vypočítajú na základe súvahy pobočky, spôsobom akoby operácie pobočky vytvárali
samostatnú poisťovňu alebo zaisťovňu.
(6)
Pri výpočte vlastných zdrojov pobočky sa zohľadnia len aktíva, ktoré sú k dispozícii
na rozdelenie v prípade likvidácie zahraničnej poisťovne alebo zahraničnej zaisťovne
na účely úhrady poistných plnení voči poistníkom pobočky a prednostných pohľadávok
pobočky. Tieto aktíva sa majú považovať za disponibilné len vtedy, ak sa rozdeľujú
a)
v súlade s osobitným predpisom8) a spôsobom, pri ktorom sa nerozlišuje medzi pohľadávkami podľa umiestnenia aktív,
alebo
b)
na účely úhrady prednostných pohľadávok pobočky a poistných plnení voči poistníkom
pobočky, ktoré majú prednosť pred všetkými ostatnými pohľadávkami.
(7)
Umiestnenie všetkých aktív pobočky sa určuje na základe záznamov, ktoré vedie zahraničná
poisťovňa alebo zahraničná zaisťovňa. Tieto záznamy obsahujú dostatočné informácie,
ktoré každej osobe poverenej likvidáciou danej poisťovne alebo zaisťovne umožnia prevziať
kontrolu nad týmito aktívami.
(8)
Zahraničná poisťovňa alebo zahraničná zaisťovňa vedie účtovníctvo súvisiace s aktívami,
záväzkami a vlastnými zdrojmi pobočky, vrátane disponibilných aktív a nedisponibilných
aktív.
(9)
Správa o vlastnom posúdení rizika a solventnosti podľa § 1 ods. 6 sa týka operácií
pobočky a obsahuje
a)
kvalitatívne a kvantitatívne výsledky vlastného posúdenia rizika a solventnosti a
závery, ku ktorým zahraničná poisťovňa alebo zahraničná zaisťovňa dospela na základe
týchto výsledkov,
b)
metódy a hlavné predpoklady použité v rámci vlastného posúdenia rizika a solventnosti,
c)
informácie o celkových potrebách pobočky týkajúcich sa solventnosti a porovnaním medzi
týmito potrebami týkajúcimi sa solventnosti, regulatórnymi kapitálovými požiadavkami
a vlastnými zdrojmi pobočky,
d)
kvalitatívne informácie týkajúce sa rozsahu, v ktorom kvantifikovateľné riziká pobočky
nie sú zohľadnené vo výpočte kapitálovej požiadavky na solventnosť pobočky,
e)
riadne kvantifikované kvantifikovateľné riziká pobočky, ktoré neboli zohľadnené v
kapitálovej požiadavke na solventnosť pobočky v prípade, ak boli identifikované významné
odchýlky.
(10)
Správa o vlastnom posúdení rizika a solventnosti podľa § 1 ods. 6 sa zaoberá aj všetkými
rizikami týkajúcimi sa ostatných operácií zahraničnej poisťovne alebo zahraničnej
zaisťovne, ktoré môžu mať významný vplyv na operácie pobočky.
(11)
V rámci vlastného posúdenia rizika a solventnosti pobočka posudzuje nepretržitú disponibilitu
aktív pobočky a vo svojom posúdení sa zaoberá
a)
rizikami pre efektívnosť mechanizmov, aby bolo zabezpečené, že sa aktíva pobočky vyplatia
len veriteľom pobočky s pohľadávkami z poistenia a s prednostnými pohľadávkami a
b)
rizikami pre primeranosť aktív pobočky.
§ 6
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. mája 2022.
Peter Kažimír v. r.
guvernér
guvernér
5)
Príloha I vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2450 z 2. decembra 2015, ktorým
sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, ak ide o vzory na predkladanie informácií
orgánom dohľadu podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES (Ú. v. EÚ
L 347, 31.12.2015) v platnom znení.
6)
Príloha II vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2450 v platnom znení
7)
§ 195 ods. 3 a 4 zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
8)
Zákon č. 7/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Príloha k opatreniu č. 9/2022 R. o.